愛情沒那麼美好 L’amour est tres surestime

on Jul 4, 2009

愛情沒那麼美好 L’amour est tres surestime , 是一本近期我想閱讀的書
不知道大馬這裡的價錢是多少, 我想我還是等我姊姊還是我弟弟回來的時候再買好了.
下面是書的介紹

愛情沒那麼美好 L’amour est tres surestime

* 作者:布希姬.紀侯
* 原文作者:Brigitte Giraud
* 譯者:陳蓁美
* 出版社:木馬文化
* 出版日期:2009年02月09日



內容簡介

愛情死亡之前,有十一種彌留的狀態。

這些故事裡,藏著愛情最真實的模樣。

  作者以獨特的疏離筆調,寫下十一篇現代人的愛情故事,焦點放在愛情的離去,故事的終曲。十一個不同的主角,十一個不同的聲音,敘述十一種愛情走到盡頭的枯萎面貌。在愛情的起點與終點裡,作者以日常小事為主題,用簡單的文字,延伸出無盡的韻味,帶領讀者看見甜美愛情中的殘酷模樣,篇幅雖短,卻是句句令人流連,耐讀且引人玩味,赤裸裸的寫出現代人愛情故事的樣貌:無法從生離死別中痊癒、一段關係裡失去交集的荒謬情境、牢固習慣讓人失去愛人的能力、戀人共有的物品成了灼傷人的武器、父母離婚的潮流像一場遊戲、完美戀人的典範其實是悲劇一場、同居的房子裡,上演無疾而終的故事、身邊全是愛情潰敗的迷惘,就連書本上,也烙印著失敗傷痕,字句揭露失去愛人的美感……

  直到故事終了,我們才發覺—— 愛情被高估了,沒有那麼美好。

作家鍾文音特別撰文推薦

  細讀《愛情沒那麼美好》,卻發現作者觀點站在很高的高度,那就是藉愛寫到了愛情之死,在愛情之河流動的種種人性雜質與慾望灰燼,通俗得好看,且還有著迷人的餘韻,這全因法式感官語言的情調所致。……文字很能傳達愛情的凋零過程,有如極短篇般敘述直中要害,但在一針見血後卻是韻味纏綿,不知所終。彷彿作者想要描述的是:愛情最美的部分也就在這樣的『模糊性』……我認為作者是這樣看待愛情的:愛情沒那麼美好,在於其最終揪心的孤寂。


---
我想看, 純粹因為想讓自己知道, 愛情沒那麼美好

1 意見:

工ヅオ桜 said...

有等你看完了再帮你买过来。。
哈哈哈
精打细算咧
keke...